Where my moving stops
There whence I (like a leaf) drop
There how opens thy door;
There whence I (like a leaf) drop
There how opens thy door;
Where my song ends
Whence it ( towards thy Self ) bends
There how the silent ocean lies;
Whence it ( towards thy Self ) bends
There how the silent ocean lies;
Where my eyes get closed
With (thy )darkness whence it ope's
There how the Eternity lights up;
With (thy )darkness whence it ope's
There how the Eternity lights up;
The flower outside blooms
Onto dust how it swoons
Within me how thence
ambrosaic fruit bears essence;
Onto dust how it swoons
Within me how thence
ambrosaic fruit bears essence;
Whence to thee
My works I see
How thence my words flow
Finding in the sky thy eternal show;
My works I see
How thence my words flow
Finding in the sky thy eternal show;
Whence I lose me
Spent absolute,
How do i find thee
In Thou how i find me.
Spent absolute,
How do i find thee
In Thou how i find me.
(*note: it is a transliteration/ translation of a poem/ song of Rabindranath Tagore, number 100, as can be found in 'গীতালি ' / ' Geetali' section , page number 449, Collected Works/ রবীন্দ্ররচনাবলি, volume two, Birth Centenary edition.
The transliteration/ translation is my humble tribute to Tagore, the greatest poet and bard and philosopher of all times.)
The transliteration/ translation is my humble tribute to Tagore, the greatest poet and bard and philosopher of all times.)
No comments:
Post a Comment