Onto white and pristine sails
whence the mild breeze touch,
Never seen rowing of the Boat such;
From which land beyond the seas
Which treasure it brings never ceased,
With it the mind wishes to float,
And wishes to leave all desires and wants,
(Singing perhaps Thy songs with ease
As they come out from throat)
whence the mild breeze touch,
Never seen rowing of the Boat such;
From which land beyond the seas
Which treasure it brings never ceased,
With it the mind wishes to float,
And wishes to leave all desires and wants,
(Singing perhaps Thy songs with ease
As they come out from throat)
How the stream keeps on falling,
How the rumble can be heard,
How the ray of lighted beams
Comes through the clouds unbarred;
How the rumble can be heard,
How the ray of lighted beams
Comes through the clouds unbarred;
O Thou the Boatman, who art Thou, whose laughter and tears
by thy boat You tow,
How mind mine thinks of thee-
With which tune You would string
the day's song ( giving it a meaning)
Which prayer would be sung (for long).
by thy boat You tow,
How mind mine thinks of thee-
With which tune You would string
the day's song ( giving it a meaning)
Which prayer would be sung (for long).
(* note: it is a transliteration of a song/ poem of Rabindranath Tagore, as can be found in collected works/ রবীন্দ্ররচনাবলি,
song number 145, volume four, birth centenary edition. The transliteration is my humble tribute to Tagore).
song number 145, volume four, birth centenary edition. The transliteration is my humble tribute to Tagore).
No comments:
Post a Comment